dulce

dulce
ti coprirei di sole
mi sueño

Comments

  1. D Dragica

    Sladke sanje
    ti pričarajo sonce
    sladkosti...

    (Ni glih tako, a razumem...)

    Morda gre takole:

    sladko
    ti pričara sonce
    tvojih sanj

    VO V:

    ReplyDelete
  2. dolce
    ti coprirei di sole
    il mio sogno

    :)

    nezno
    pokrila bi vas s soncem
    moje sanje

    Evo, draga Vlatka, prevod:) Objem in hvala, ker me beres in kljub jezikovnim preprekam - lovis niti verzov.

    ReplyDelete
  3. Draga Dragica,

    no, saj nisem bila daleč od resnice. (Čeprav se meni zdi, da je dolče - sladko, tako vsaj tu pri nas pogovorno uporabljamo dolče.... :D )


    seveda rada berem tvoj blog, sploh od kar pišeš v raznih jezikih, ki je zame izziv.....

    VVO V.

    ReplyDelete
  4. Ups....dulce ni enako dolče... :D :D

    ReplyDelete
  5. Ojla, draga moja,

    v spanscini pa takole:

    dulce
    te cubriria con el sol
    mi sueño

    Spansko dulce pomeni oboje, sladko in nezno. Tudi v italijanscini enako.

    Pisati v tujih jezikih je moj velik izziv.Zivim v okolju, kjer lahko vse te jezike uporabljam, moji prijatelji in prijateljice raznoraznih narodnosti jih prebirajo, vceraj sem prav ta haiku prinesla v mlin, ko me je nova avstrijska prijateljica poklicala z imenom Sladka v italijanscini. ( Ciao, dolce! ) zelo dobro govori italijansko in komunicirava v italijanscini.

    Objem. Dragica

    ReplyDelete
  6. Več kot o tebi berem na siolu, rajši te berem, Dragica!
    Sem te izsledil, tako lep blog imaš, tako lepe fotografije, toliko nenavadnega, posebnega, enkratnega je na njem, toliko jezikov, pa ti si res talent, ki ga je treba ceniti.
    Lp,
    Aleksander.

    ReplyDelete
  7. Draga Dragica,

    ja, sem kmalu skapirala in zapisala. Meni so jeziki tudi zanimivi, a nikoli nisem imela zares časa, da bi se jih učila. (Ko sem imela največji namen, sem delala po 14 ur na dan..., ko sem imela čas, sem ga zapravljala za druga spoznanja....)

    Je pa zanimivo to, da se v sanjah lahko pogovarjam v večini jezikov, brezhibno. :)))


    VVO V.

    ReplyDelete
  8. Aleksnader,
    ja, imam to "sreco",da se o meni vedno kje pise:)
    Moja prijateljica pravi, da je vsaka reklama dobra, pa naj je se tako slaba, hehe.
    Sem vesela, da si me izsledil, mislim, da ima samo Vlatka link do sem, vceraj sem z njene strani imela nekaj sto obiskov, na teden pa preko tisoc.
    Prav zadovoljna sem, da so ti posnetki vsec, fotke so vse moje, vse zadnje so iz mojih potepanj po Mediteranu...
    Jeziki pa ob poeziji moje okno duse.
    Hvala ti, pa se kdaj pridi.

    Draga Vlatka,

    meni so jeziki od nekdaj bili prvpvrstna poslastica, odkar pomnim, sem se jih zelela nauciti, ostala mi je se ena neizpolnjena zelja, arabscina:)
    Morda jo vpisem se letos, v tem trenutku mi je padlo na misel. Vsekakor pa cimprej.
    vsak pride s svojo nalogo na svet, moja je ocitno vkljucevala vsa ta znanja jezikov, tvoja druge stvari.Znas pa toliko drugega, kar jaz nikoli ne bom vedela ne videla ne cutila.

    Objem, Dragica

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

prijateljici Ajri Pogačnik, + 13. 2. 2011

Ajri...

Jina mahsa amini - ژینابەندان posvečeno ubiti Kurdijki Jini - Masha Amini