prijateljici Ajri Pogačnik, + 13. 2. 2011
čas sanja sredi travnika ptica zapleše flamenco °°° leto zorenja korak za korakom cvetlice so jokale z menoj °°° tristopetinsestdeset svečk ljubezen je gorela zate °°° vzemi si mir toliko življenja si mi razodela v sanjah °°° počivaj v miru naj ti modri labod zasanja korake med angeli °°° poigravanja © dragica
D Dragica
ReplyDeleteSladke sanje
ti pričarajo sonce
sladkosti...
(Ni glih tako, a razumem...)
Morda gre takole:
sladko
ti pričara sonce
tvojih sanj
VO V:
dolce
ReplyDeleteti coprirei di sole
il mio sogno
:)
nezno
pokrila bi vas s soncem
moje sanje
Evo, draga Vlatka, prevod:) Objem in hvala, ker me beres in kljub jezikovnim preprekam - lovis niti verzov.
Draga Dragica,
ReplyDeleteno, saj nisem bila daleč od resnice. (Čeprav se meni zdi, da je dolče - sladko, tako vsaj tu pri nas pogovorno uporabljamo dolče.... :D )
seveda rada berem tvoj blog, sploh od kar pišeš v raznih jezikih, ki je zame izziv.....
VVO V.
Ups....dulce ni enako dolče... :D :D
ReplyDeleteOjla, draga moja,
ReplyDeletev spanscini pa takole:
dulce
te cubriria con el sol
mi sueño
Spansko dulce pomeni oboje, sladko in nezno. Tudi v italijanscini enako.
Pisati v tujih jezikih je moj velik izziv.Zivim v okolju, kjer lahko vse te jezike uporabljam, moji prijatelji in prijateljice raznoraznih narodnosti jih prebirajo, vceraj sem prav ta haiku prinesla v mlin, ko me je nova avstrijska prijateljica poklicala z imenom Sladka v italijanscini. ( Ciao, dolce! ) zelo dobro govori italijansko in komunicirava v italijanscini.
Objem. Dragica
Več kot o tebi berem na siolu, rajši te berem, Dragica!
ReplyDeleteSem te izsledil, tako lep blog imaš, tako lepe fotografije, toliko nenavadnega, posebnega, enkratnega je na njem, toliko jezikov, pa ti si res talent, ki ga je treba ceniti.
Lp,
Aleksander.
Draga Dragica,
ReplyDeleteja, sem kmalu skapirala in zapisala. Meni so jeziki tudi zanimivi, a nikoli nisem imela zares časa, da bi se jih učila. (Ko sem imela največji namen, sem delala po 14 ur na dan..., ko sem imela čas, sem ga zapravljala za druga spoznanja....)
Je pa zanimivo to, da se v sanjah lahko pogovarjam v večini jezikov, brezhibno. :)))
VVO V.
Aleksnader,
ReplyDeleteja, imam to "sreco",da se o meni vedno kje pise:)
Moja prijateljica pravi, da je vsaka reklama dobra, pa naj je se tako slaba, hehe.
Sem vesela, da si me izsledil, mislim, da ima samo Vlatka link do sem, vceraj sem z njene strani imela nekaj sto obiskov, na teden pa preko tisoc.
Prav zadovoljna sem, da so ti posnetki vsec, fotke so vse moje, vse zadnje so iz mojih potepanj po Mediteranu...
Jeziki pa ob poeziji moje okno duse.
Hvala ti, pa se kdaj pridi.
Draga Vlatka,
meni so jeziki od nekdaj bili prvpvrstna poslastica, odkar pomnim, sem se jih zelela nauciti, ostala mi je se ena neizpolnjena zelja, arabscina:)
Morda jo vpisem se letos, v tem trenutku mi je padlo na misel. Vsekakor pa cimprej.
vsak pride s svojo nalogo na svet, moja je ocitno vkljucevala vsa ta znanja jezikov, tvoja druge stvari.Znas pa toliko drugega, kar jaz nikoli ne bom vedela ne videla ne cutila.
Objem, Dragica