JînaBendan Jin Jiyan Azadî . Jînabenda n est un nom combiné du nom de Jîna (Mahsa Amini), la jeune femme kurde tué par la police de la moralité en Septembre. Les Kurdes en Iran n'ont pas le droit de donner les noms kurdes, officialement, à leurs enfants. Jina était son nom kurde. Et Bendan vien de Khanabendan (HenneBendan), la fête de Henna quand les femmes avant le mariage célébère la fin d'une période de leur vie avant d'entrer dans une autre époque.
Draga Dragica,
ReplyDeleteples govori skozi tvojo kožo.....,
Vo V.
Bi blo fajn brat tud v materinem jeziku :(
ReplyDeleteDraga Vlatka,
ReplyDeletece ti pravis, bo drzalo, hehe:)
fant, bom, spodaj v komentarju:)
Sem si premislila: ti haikuji so nastali v spanscini, ko bodo izsli v knjigi, bo dodan prevod.
ReplyDeleteVse ob svojem casu. Ce te pa res zanima, mi pisi na mail, prav?
Imam serijo pesmi v tujih jezikih, a jih na blog ne dajem, zato ker jih cuvam za knjizno objavo.
Pozdrav, Dragica.
O če bo pa izšlo v knjižni obliki, potem pa še bolje! Imam rad vonj po tisku!
ReplyDelete